Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Персональні дані
randi mikkelsen
•Всі переклади
▪▪Запитані переклади
•
Улюблені переклади
•Список проектів
•Отримане
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Всі переклади
Пошук
Запитані переклади - randi mikkelsen
Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати
Результати 1 - 15 з 15
1
55
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
tanrıya el açıp yalvarmadık mı sen bensiz ben...
tanrıya el açıp yalvarmadık mı sen bensiz ben sensiz ağlamadık mı?
Hej, vil du være sød at oversætte denne tekst Mvh . randi
Завершені переклади
Har vi ikke sammen bedt til gud
Haven't we prayed to God together?
39
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
dil yarasi derin olur care bulunmaz beni yiktin
dil yarasi derin olur care bulunmaz beni yiktin
Завершені переклади
Smerter fra ord kan være dybe, og den kan ikke helbredes, du har ødelagt mig
Pains caused by words can be terrible
46
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
biz aski yarina götüremedik ne yazik sonunu...
biz aski yarina götüremedik ne yazik sonunu geteremedik
Завершені переклади
We couldn't carry love to tomorrow.
Vi kunne ikke bringe kjærligheten
Vi kunne ikke føre kærligheden ud i fremtiden.
90
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
hayat insana heler verir neler alir ama seni...
hayat insana heler verir neler alir ama seni benim kalbimden asla kimse alamaz silemez cünkü sen bu kalpsin
Завершені переклади
Ты моё Ñердце
113
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
hadi diyelim biri çok seni sevdi ...
hadi diyelim biri çok seni sevdi senin için herşeyi verdi ya birgün olur da elvada derse binlerce yalan sevgi var.
öldürür sevdan.
Original text:hadi diyelim biri cok seni sevdi senin icin hersi verdi ya bigün olurda elvada devse binlerce yaln sevgi vav.
öldürür sevdan.
Edited by Handyy
Завершені переклади
false love
67
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
tüm lanetlerimiz ve beddualarimiz sana israel ...
tüm lanetlerimiz ve beddualarimiz sana israel
bir avuc gözyasi bir tek zaraim
5 different lines i want translatet the meening of..please
Завершені переклади
All our curses and maledictions...
besværgelser og forbandelser
1